迫害
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
formal
はくがいhakugai
Reading
はくがい
Romaji
hakugai
Kanji breakdown
迫 (haku) — press upon, approach; 害 (gai) — harm, injury
Pronunciation
/ha.kɯ.ɡai/
Meaning
Persecution; oppression directed at a person or group based on their beliefs, ethnicity, or identity.
A noun that also functions as a suru verb (迫害する, to persecute). A strong, weighty word used in historical, religious, and human rights contexts. Often associated with 宗教 (religion), 民族 (ethnicity), and 少数派 (minorities). The related expression 迫害を受ける (to be persecuted) is very common.
Examples
- 歴史上、宗教的な理由で迫害を受けた人々は多い。 Throughout history, many people have been persecuted for religious reasons.
- 少数民族への迫害は国際社会から非難されている。 The persecution of ethnic minorities is condemned by the international community.
- 迫害から逃れるために故郷を離れた人もいる。 Some people have left their homeland to escape persecution.
Usage Guide
Context: history, human rights, religion, news
Tone: serious
Origin & History
From Sino-Japanese 迫 (haku, to press upon/approach threateningly) + 害 (gai, harm/injury). Literally 'to press upon and harm,' describing the sustained mistreatment of targeted groups.
Cultural Context
Era: Classical
Generation: Adults
Social background: Educated
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition