不幸な身の上

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral ふこうなみのうえfukou na mi no ue
Reading ふこうなみのうえ
Romaji fukou na mi no ue
Kanji breakdown 不 (fu) — not, un-; 幸 (kou) — fortune, happiness; 身 (mi) — body, self; 上 (ue) — upon, above
Pronunciation /ɸɯ.koː.na.mi.no.ɯe/

Meaning

Unfortunate circumstances; an unhappy lot in life; a pitiable personal history.

A noun phrase combining 不幸な (unfortunate) with 身の上 (one's personal circumstances/life story). Used to describe someone whose life has been marked by hardship, tragedy, or misfortune. 身の上 by itself means one's background or personal situation, and is also seen in 身の上話 (a personal story, often a sad one) and 身の上相談 (advice column).

Examples

  1. 彼女は不幸な身の上を乗り越えて成功した。 She overcame her unfortunate circumstances to achieve success.
  2. 不幸な身の上を語る彼の目には涙が浮かんでいた。 Tears welled up in his eyes as he recounted his unhappy life story.
  3. 小説の主人公は不幸な身の上から立ち上がる物語だ。 The novel tells the story of a protagonist who rises up from unfortunate circumstances.

Usage Guide

Context: literature, personal stories, empathy, narrative

Tone: sympathetic

Origin & History

A native Japanese compound. 不幸 (fukou) is Sino-Japanese meaning 'misfortune' (不 = not, 幸 = fortune). 身の上 (mi no ue) is native Japanese: 身 (body/self) + の (possessive) + 上 (upon/above), meaning 'what is upon oneself' — one's circumstances.

Cultural Context

Era: Classical

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition