戯れ言

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 casual ざれごとzaregoto
Reading ざれごと
Romaji zaregoto
Kanji breakdown 戯 (zare/gi) — play, jest | 言 (goto/gen) — words
Pronunciation /za.ɾe.ɡo.to/

Meaning

Joke; jest; witticism; playful banter. A light-hearted remark not meant to be taken seriously.

A noun combining 戯れ (play, jest) and 言 (words). Has a slightly literary or traditional flavour compared to the colloquial ジョーク or 冗談. Can refer to witty wordplay, a throwaway humorous remark, or banter that lightens the mood. In some contexts carries a gentle deprecating nuance — 'I was just playing' — when used self-referentially.

Examples

  1. 席上での戯れ言が思いのほか受けて、場の雰囲気が一気に和んだ。 His offhand joke at the table was unexpectedly well received, and the atmosphere instantly lightened up.
  2. 深刻な話し合いに戯れ言を挟む彼のセンスが、チームの空気を救っていた。 His knack for slipping a quip into a serious discussion saved the team's mood.
  3. 老教授の戯れ言には、鋭い本質を突く知恵が隠れていることが多かった。 Hidden within the old professor's witticisms, there was often a sharp insight that cut right to the heart of the matter.

Usage Guide

Context: literature, social gatherings, wit, casual conversation

Tone: light-hearted

Origin & History

Compound of 戯れ (from 戯れる, 'to play, to jest') and 言 (koto/gen, 'words'). The word appears in classical Japanese literature to describe light, playful speech as distinct from serious discourse.

Cultural Context

Era: Classical–Modern

Generation: Adults

Social background: Educated

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition