断ち切る

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral たちきるtachikiru
Reading たちきる
Romaji tachikiru
Kanji breakdown 断 (dan/ta) — to sever, cut off | 切 (setsu/ki) — to cut
Pronunciation /ta.tɕi.ki.ɾɯ/

Meaning

To cut off; to sever completely; to break off ties or a habit; to put an end to.

A Group 1 (godan) compound verb from 断つ (to sever, to cut off) and 切る (to cut). Together they emphasise the completeness and finality of severing something — a relationship, an addiction, a chain of negative events, or a physical object. The double cutting imagery reinforces the decisiveness of the act. Often used for breaking off unhealthy relationships, quitting addictions, or ending a negative cycle.

Examples

  1. 長年の喫煙習慣をついに断ち切ることができ、医師も驚くほど健康状態が改善した。 He finally managed to break his longstanding smoking habit, and his health improved so dramatically that even his doctor was astonished.
  2. 彼は過去との縁を断ち切るために、故郷を離れて遠い都市に移り住んだ。 To sever all ties with his past, he left his hometown and moved to a distant city.
  3. 代々続いた貧困の連鎖を断ち切ることが、この社会政策の最大の目的だ。 Breaking the cycle of poverty that has persisted across generations is the primary aim of this social policy.

Usage Guide

Context: relationships, addiction recovery, social policy, personal resolve

Tone: decisive

Origin & History

Compound of 断つ (to sever, cut off; from 絶つ, to end completely) and 切る (to cut). The redundancy of two cutting verbs reinforces the finality and completeness of the severance.

Cultural Context

Era: Meiji–Present

Generation: Adults

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition