擦り減る
Meaning
To wear down; to be worn away; to be eroded. To become thinner or smaller through sustained friction or use.
A Group 1 (godan) intransitive compound verb combining 擦る (to rub, chafe) and 減る (to decrease, diminish). 擦り減る describes physical wear — shoe soles wearing thin (靴底が擦り減る), a pencil wearing down — and figurative exhaustion: 神経が擦り減る (nerves wearing thin, becoming frayed from stress). The figurative use is common in describing emotional fatigue or the gradual erosion of patience and resilience.
Examples
- 長年履いた登山靴の底が擦り減り、雨の日に滑るようになってしまった。 The soles of the hiking boots she had worn for years had worn thin, causing her to slip on rainy days.
- 理不尽な要求に毎日対応していると、精神がじわじわと擦り減っていく感覚がある。 Dealing with unreasonable demands every day gives a persistent sense of one's spirit being gradually worn away.
- 交渉が長引くにつれて双方の忍耐が擦り減り、合意が遠のいていった。 As the negotiations dragged on, the patience of both sides wore thin and agreement grew ever more distant.
Usage Guide
Context: physical wear, mental fatigue, negotiations, daily life
Tone: neutral to weary
Origin & History
Compound of 擦る (su-ru — to rub, chafe) and 減る (he-ru — to decrease, diminish). Both verbs are native Japanese. The combination precisely captures the idea of material being progressively removed through friction, later applied to psychological attrition.
Cultural Context
Era: Traditional-Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition