悟り

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral さとりsatori
Reading さとり
Romaji satori
Kanji breakdown 悟 (satori) — enlightenment, realisation; 心 (radical) — heart, mind; 吾 — self, I
Pronunciation /sa.to.ɾi/

Meaning

Enlightenment; realisation; spiritual awakening. Refers to a deep understanding that transcends ordinary knowledge.

A noun derived from the verb 悟る (satoru), meaning to come to a realisation. In Buddhist contexts it denotes the state of liberation from illusion and suffering. In everyday usage it can refer to a sudden profound insight or a resignation to one's circumstances. The term appears frequently in Zen literature and philosophical discussion.

Examples

  1. 長年の修行の末、ついに悟りの境地に達したと師は語った。 After years of practice, the master said he had finally reached the state of enlightenment.
  2. 彼はすべてを失ってから、かえって悟りのようなものを得た。 After losing everything, he found something akin to enlightenment.
  3. 悟りとは知識を積むことではなく、執着を手放すことだという。 It is said that enlightenment is not about accumulating knowledge, but about letting go of attachment.

Usage Guide

Context: Buddhism, philosophy, spiritual discourse, self-reflection

Tone: reflective

Origin & History

From the verb 悟る (satoru), traceable to Old Japanese. Closely linked to the Buddhist Sanskrit concept of bodhi (awakening). The kanji 悟 combines 心 (heart/mind) and 吾 (I/self), suggesting self-awareness of the mind.

Cultural Context

Era: Ancient–Modern

Generation: All ages

Social background: All classes

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition