差し迫る

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal さしせまるsashisemaru
Reading さしせまる
Romaji sashisemaru
Kanji breakdown 差 (sa) — to point, to extend; 迫 (haku/semaru) — to press, to urge, urgency
Pronunciation /sa.ɕi.se.ma.ɾɯ/

Meaning

To be imminent; to be pressing; to be urgently approaching.

A Group 1 (godan) compound verb combining 差し (directional prefix) and 迫る (to press close, to draw near urgently). Unlike 近づく, which is neutral, 差し迫る carries a sense of pressure or threat — as if a deadline, crisis, or danger is bearing down without pause. Frequently used in formal writing and news reporting to convey urgency.

Examples

  1. 締め切りが差し迫っているのに、まだ半分しか書けていない。 The deadline is pressing and I've only managed to write half of it.
  2. 差し迫った危機に対応するため、緊急会議が招集された。 An emergency meeting was convened to deal with the imminent crisis.
  3. 経営危機が差し迫る中、従業員への説明が急務となった。 With a management crisis bearing down, explaining the situation to employees became an urgent priority.

Usage Guide

Context: deadlines, crisis, journalism, business, formal writing

Tone: urgent

Origin & History

From 差し (directional prefix implying close proximity) and 迫る (to press, to confront, from 迫 meaning urgency or pressure). The combination intensifies the sense of an unavoidable, fast-approaching situation.

Cultural Context

Era: Modern

Generation: Adults

Social background: General

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition