冷徹

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal れいてつreitetsu
Reading れいてつ
Romaji reitetsu
Kanji breakdown 冷 (rei) — cold, cool; 徹 (tetsu) — penetrate, thorough
Pronunciation /ɾeːtet͡sɯ/

Meaning

Cool and clear-headed; dispassionate; penetrating. Describing clear-eyed judgement unobscured by emotion.

A na-adjective (and noun) describing someone who analyses situations with cold lucidity, stripping away sentiment to reach an accurate conclusion. Can be admiring (someone capable of hard decisions) or slightly chilling (someone emotionally detached). 冷徹な目 (冷徹な視点) — a clear-eyed perspective — is a common collocation.

Examples

  1. 冷徹な分析により、感情的な意見が退けられた。 Through cold, dispassionate analysis, emotionally driven opinions were dismissed.
  2. 彼女は冷徹な判断力でチームを危機から救った。 She saved the team from crisis with her cool-headed judgment.
  3. その評論家は冷徹な筆致で芸術作品の矛盾を解剖した。 The critic dissected the contradictions in the artwork with a penetrating style of writing.

Usage Guide

Context: business, criticism, character description, analysis

Tone: admiring

Origin & History

From 冷 (cold, cool) and 徹 (penetrate thoroughly). The combination evokes a coolness that cuts through to the core — an intellect unwarmed by sentiment that sees exactly what is there.

Cultural Context

Era: Modern

Generation: Adults

Social background: Educated

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition