未練

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral みれんmiren
Reading みれん
Romaji miren
Kanji breakdown 未 (mi) — not yet; 練 (ren) — refine, work through
Pronunciation /mi.ɾen/

Meaning

Lingering attachment; reluctance to let go; residual regret or affection for something past.

A noun describing the emotional state of being unable to fully relinquish something — a relationship, a past, or a missed opportunity. 未練がある means having lingering attachment, and 未練たらしい describes someone pathetically unable to move on. The word implies an unhealthy or futile clinging to what has already ended or cannot be attained.

Examples

  1. 別れた恋人への未練を断ち切れず、彼は毎晩昔の写真を見ていた。 Unable to let go of his lingering attachment to his ex, he looked at old photos every night.
  2. 未練を残したまま故郷を離れたが、やがてそれが自分を成長させたと気づいた。 He left his hometown with regrets still weighing on him, but eventually realized that it was what helped him grow.
  3. もう過ぎたことに未練を持ち続けても、前には進めない。 Clinging to things that are already over won't let you move forward.

Usage Guide

Context: romance, breakup, regret, personal growth

Tone: melancholic

Origin & History

Compound of 未 (not yet, incomplete) and 練 (to refine, to train; here: to fully process and release). The combination suggests something emotionally unresolved — an attachment that has not yet been worked through.

Cultural Context

Era: Pre-modern

Generation: Adults

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition