惨めになる

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral みじめになるmijime ni naru
Reading みじめになる
Romaji mijime ni naru
Kanji breakdown 惨 (san/miji) — wretched, miserable, pitiable
Pronunciation /mi.dʑi.me.ni.na.ɾɯ/

Meaning

To become miserable; to feel wretched; to sink into a pitiable state emotionally or circumstantially.

A compound expression combining the na-adjective 惨め (mijime — miserable, wretched, pitiable) with になる (to become). While 惨め describes a state of being pitiful or shameful — whether from poverty, failure, or humiliation — 惨めになる describes the process of arriving at that state. The word carries connotations of both subjective suffering and an objective appearance of wretchedness that others might observe.

Examples

  1. 比べるほど惨めになるだけだと気づいて、他人との比較をやめた。 Realizing that comparing only made me more miserable, I stopped measuring myself against others.
  2. 嘘をついて後悔し、こんなに惨めになるとは思っていなかった。 I regretted the lie and never expected to feel this wretched.
  3. 試合に大敗してから、選手は惨めになって練習場を後にした。 After the crushing defeat, the player left the training grounds feeling miserable.

Usage Guide

Context: emotions, self-reflection, sports, daily life

Tone: melancholic

Origin & History

From the na-adjective 惨め (mijime), derived from 惨 (san) meaning 'wretched, miserable, cruel.' The kanji 惨 combines 心 (heart) with an element suggesting violence or severity, evoking internal suffering.

Cultural Context

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: All classes

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition