公徳心

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal こうとくしんkoutokushin
Reading こうとくしん
Romaji koutokushin
Kanji breakdown 公 (kou) — public; 徳 (toku) — virtue, morality; 心 (shin) — heart, mind
Pronunciation /ko.ː.to.kɯ.ɕiɴ/

Meaning

Public morality; civic virtue; public spirit. A sense of responsibility and consideration for others in shared spaces and public life.

A compound reflecting the Meiji-era effort to cultivate civic consciousness alongside modernisation. 公徳心 refers to voluntary adherence to social norms not enforced by law but considered essential for harmonious communal living — such as keeping public spaces clean, queueing orderly, and respecting shared facilities. Its absence is a common subject of public complaint and media commentary.

Examples

  1. 公共の場でのゴミのポイ捨ては、公徳心の欠如を如実に示している。 Dropping litter in public places is a clear sign of a lack of civic virtue.
  2. 公徳心が高い社会では、法律に頼らずとも秩序が自然と保たれる。 In a society with a strong sense of public morality, order is maintained naturally without relying on the law.
  3. 学校教育において公徳心を育てることの重要性が改めて議論されている。 The importance of nurturing civic virtue through school education has once again become a topic of debate.

Usage Guide

Context: civic education, social commentary, ethics, public affairs

Tone: neutral

Origin & History

Compound of 公徳 (koutoku, public morality/virtue) and 心 (shin, mind, spirit, heart). The concept emerged prominently in Meiji-era moral education (修身, shūshin) as part of efforts to build a modern civic society.

Cultural Context

Era: Meiji–Modern

Generation: Adults

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition