謙譲語
Meaning
Humble language; self-deprecating speech. The register of Japanese honorifics where the speaker lowers their own actions to show deference to the listener.
One of the three main components of 敬語. 謙譲語 involves using specific verb forms (e.g., いただく for もらう, 申し上げる for 言う, 参る for 行く) to present the speaker's actions as humble relative to the addressee. It is heavily used in business correspondence, customer service, and formal situations. Confusing 謙譲語 with 尊敬語 is a common error even among native speakers.
Examples
- ビジネスメールでは謙譲語を適切に用いて相手への敬意を示すことが重要だ。 In business emails, it is important to use humble language appropriately to show respect to the recipient.
- 謙譲語とは自分の行為を低めることで相手を立てる表現のことを指す。 Humble language refers to expressions that elevate the other person by lowering one's own actions.
- 外国人が謙譲語を自然に使いこなすまでには、長年の実地練習が必要だ。 It takes years of hands-on practice before a foreigner can use humble language naturally.
Usage Guide
Context: linguistics, business Japanese, grammar education, social etiquette
Tone: neutral
Origin & History
Compound of 謙 (ken, modesty/humility), 譲 (jo, yielding/deferring), and 語 (go, language). The concept formalised alongside the codification of 敬語 in the Meiji and Taisho eras, as modern grammar analysis gave names to pre-existing speech practices.
Cultural Context
Era: Meiji–Modern
Generation: Adults
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition