弄る

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 casual いじるijiru
Reading いじる
Romaji ijiru
Kanji breakdown 弄 (rō/iji) — play with, tamper, fiddle
Pronunciation /i.dʑi.ɾɯ/

Meaning

To fiddle with; to tamper with; to tinker or play around with something. Often implies casual, unsystematic, or unauthorised manipulation.

A Group 1 (godan) verb. 弄る covers a wide range of casual interaction with objects — touching a phone absentmindedly, tinkering with a machine without expertise, or repeatedly adjusting something. It can also describe meddling in someone's affairs or teasing a person (人をいじる). The nuance is often one of doing something without sufficient knowledge or authority. In tech contexts, 設定を弄る (to mess with settings) is a very common phrase.

Examples

  1. よく知りもしない機械を勝手に弄ると、取り返しのつかない故障を招く。 Messing with machinery you do not properly understand can lead to irreparable damage.
  2. 子どもがスマートフォンを弄り続けて、アプリの設定をすべて変えてしまった。 The child kept fiddling with the smartphone and ended up changing all the app settings.
  3. 傷口を弄るのは衛生上よくないので、包帯をしたらなるべく触らないようにしてください。 It is not hygienic to keep touching a wound, so once it is bandaged please try not to touch it as much as possible.

Usage Guide

Context: technology, daily life, hobbies, medicine

Tone: neutral

Origin & History

The kanji 弄 combines 王 (king/jade) and 廾 (two hands), depicting hands playing with a precious object. This pictographic origin captures the sense of handling something casually or playfully, without necessarily treating it with care.

Cultural Context

Era: Contemporary

Generation: All ages

Social background: General

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition