一言居士
Meaning
A person who always has something to say; an opinionated person who must comment on everything.
A compound noun describing someone who cannot let any topic pass without offering their opinion. 一言 means 'one word/a comment' and 居士 is a term for a learned layman (originally Buddhist), here used for someone who 'holds court' on every subject. The connotation is gently ironic or mildly critical — such people are seen as unable to stay quiet, even when restraint would be wiser.
Examples
- 彼は典型的な一言居士で、会議では必ず何か口を挟んでくる。 He is the quintessential opinionated commentator — he always interjects something at meetings.
- 父は一言居士だから、どんな話題でも必ず意見を言わないと気が済まない。 My father always has to voice his opinion on every topic; he simply can't help himself.
- 一言居士の同僚のせいで、ミーティングがいつも予定より長引く。 Because of that colleague who can't resist commenting on everything, meetings always run over schedule.
Usage Guide
Context: personality, meetings, criticism, social commentary
Tone: wry, mildly critical
Origin & History
一言 (one word, a comment) + 居士 (layman, householder — a Buddhist term for a pious layman who holds spiritual authority). The compound suggests someone who always has a 'learned' pronouncement to offer, whether invited or not.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: Adult
Social background: General
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition