本懐

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal ほんかいhonkai
Reading ほんかい
Romaji honkai
Kanji breakdown 本 (hon/moto) — true, fundamental, origin; 懐 (kai/futokoro) — bosom, cherish, heart
Pronunciation /ho.ɴ.ka.i/

Meaning

Long-cherished desire; true wish; deeply held aspiration. Refers to a heartfelt goal or ambition that one has harboured for a long time.

本懐 carries a strong sense of sincerity and depth of feeling — it is not a passing wish but a profound, enduring aspiration. Common collocations include 本懐を遂げる (to fulfil one's long-cherished desire) and 本懐を果たす (to realise one's true wish). Typically used in formal or literary contexts, often associated with historical figures or deeply principled individuals.

Examples

  1. 恩師の意志を継いで研究を完成させることが、彼の本懐だった。 It was his long-cherished desire to carry on his mentor's will and complete the research.
  2. 長年の努力がついて実り、本懐を遂げた瞬間に彼は涙を流した。 When his years of effort finally bore fruit and he fulfilled his long-cherished desire, he shed tears.
  3. 祖国の独立という本懐を胸に、彼女は困難な道を歩み続けた。 She continued down a difficult path, holding in her heart the deep aspiration of independence for her homeland.

Usage Guide

Context: literature, biography, formal speech, history

Tone: earnest

Origin & History

Compound of 本 (hon, true, fundamental, origin) and 懐 (kai, bosom, cherish, hold dear). Together they describe what one truly holds in one's heart — the deepest, most sincerely cherished aspiration that lies at the core of one's being.

Cultural Context

Era: Traditional-Modern

Generation: Adults

Social background: Educated

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition