吹っ切る
Meaning
To get over something; to break free from; to put behind oneself and move on.
A Group 1 (godan) compound verb that combines an emphatic prefix ふっ (from 吹く, blow) with 切る (kiru, to cut through/finish decisively). Expresses the act of decisively cutting oneself free from doubt, regret, attachment, or a bad habit. The emphasis is on an internal act of will rather than a slow healing process.
Examples
- 失恋の痛みを吹っ切るために、彼は旅に出た。 To get over the pain of heartbreak, he set off on a journey.
- 迷いを吹っ切って、ついに起業する決断を下した。 Cutting through his hesitation, he finally made the decision to start his own business.
- 過去を吹っ切り、新たな一歩を踏み出す時が来た。 The time has come to put the past behind and take a new first step.
Usage Guide
Context: relationships, self-improvement, narrative, daily life
Tone: resolute
Origin & History
Colloquial compound formed from ふっ (emphatic variant of 吹く, blow) + 切る (cut/finish). The image is of blowing something away entirely, cutting it off at the root. The casual register of the prefix ふっ gives the verb a colloquial, decisive feel.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: Adults
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition