風紀

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal ふうきfuki
Reading ふうき
Romaji fuki
Kanji breakdown 風 (fu) — manner, custom; 紀 (ki) — discipline, rule
Pronunciation /ɸɯː.ki/

Meaning

Public morals; discipline; decency. The standards of moral conduct expected within a community, institution, or public sphere.

A formal noun commonly used in school and institutional contexts. 風紀を乱す (to disturb public morals/discipline) is a set phrase used to describe rule-breaking or indecent behaviour. Schools often have a 風紀委員会 (discipline committee) responsible for enforcing dress codes and conduct. In broader society, 風紀 can refer to public morality campaigns or concerns about social decency, often in conservative discourse.

Examples

  1. 校則が厳しいこの学校では、生徒の服装や言動について風紀の維持が徹底されている。 At this school, which has strict rules, the maintenance of discipline is thoroughly enforced with regard to students' dress and conduct.
  2. 夜間の路上での飲酒が風紀を乱すとして、地域住民から苦情が相次いでいる。 Complaints have been coming in from local residents that drinking on the street at night is disturbing public morals.
  3. 昭和初期には国家が風紀取締りを名目に出版物の検閲を強化した。 In the early Showa period, the state strengthened censorship of publications under the pretext of controlling public morals.

Usage Guide

Context: schools, institutions, public morality, history, governance

Tone: conservative, formal

Origin & History

Sino-Japanese compound: 風 (fu) — wind, manner, custom; 紀 (ki) — discipline, record, rule. Together they convey the idea of the prevailing moral atmosphere or discipline of a community. The term has been used in Japanese institutional contexts since at least the Meiji era.

Cultural Context

Era: Meiji-Modern

Generation: Adult

Social background: Institutional

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition