哀れみ

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral あわれみawaremi
Reading あわれみ
Romaji awaremi
Kanji breakdown 哀 (aware) — grief, pathos, pity; れみ — okurigana nominaliser
Pronunciation /a.wa.ɾe.mi/

Meaning

Pity; compassion; sympathy; mercy. The feeling of sorrow and concern stirred by another's suffering or misfortune.

Derived from the classical adjective 哀れ (aware), which itself carries deep connotations of pathos and emotional sensitivity central to Japanese aesthetics. 哀れみ specifically denotes compassion directed outward toward another's suffering. It can be positive (genuine empathy) or slightly condescending depending on context. Common collocations include 哀れみをかける (to extend compassion/pity) and 哀れみを感じる (to feel pity).

Examples

  1. 路上で震えていた子犬に哀れみを感じ、思わず抱き上げた。 Feeling pity for the puppy shivering on the street, she instinctively picked it up.
  2. 彼女は哀れみから施しをするのではなく、真の共感から行動した。 She acted not out of pity when giving charity, but out of genuine empathy.
  3. 敗者に哀れみをかけることが、真の強者の証だと彼は信じていた。 He believed that showing mercy to the defeated was the mark of true strength.

Usage Guide

Context: daily life, literature, ethics, social commentary

Tone: neutral

Origin & History

Derived from the classical Japanese adjective 哀れ (aware), a foundational concept in Japanese aesthetics expressing deep pathos and sensitivity to transience. The nominalised form 哀れみ describes active compassion directed toward another's suffering.

Cultural Context

Era: Ancient

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition