すこすこ
Meaning
An emphatic doubled form of すこ (like/love) meaning 'love it love it' — expressing enthusiastic affection.
すこすこ doubles the internet slang すこ (distorted from 好き/すき, like/love) for extra emphasis. The repetition conveys intense, enthusiastic affection — typically for content, characters, streamers, or anything the speaker is a fan of. It is more playful and hyperbolic than a single すこ and carries a sense of gleeful, uncontrollable fondness. Very common in niconico comments, YouTube chats, and fan communities.
Examples
- この曲すこすこのすこ。ずっとリピートしてる。 I love love LOVE this song. I've had it on repeat nonstop.
- すこすこすぎてフォルダがスクショだらけ。 I love it so much my camera roll is nothing but screenshots.
- 新キャラすこすこなんだけどわかる人いる? I'm obsessed with the new character — anyone else feel me?
Usage Guide
Context: online communities, social media, fan culture, streaming
Tone: enthusiastic, affectionate, hyped
Do Say
- すこすこすぎて辛い (I love it so much it hurts)
- このキャラすこすこ (I love this character so much)
Don't Say
- 告白で「すこすこ」は軽すぎる (Using 'sukosuko' in a love confession is too lighthearted — say 大好きです)
Common Mistakes
- Using すこすこ in a serious romantic context — it's for fan-like affection, not love confessions
- Not knowing it's a doubled form of すこ, which comes from 好き
Origin & History
Doubled form of すこ, itself a distortion of 好き (suki, like) from niconico/internet culture in the 2010s. Doubling for emphasis is a common pattern in Japanese internet slang.
Cultural Context
Era: 2010s internet/niconico culture
Generation: Internet-savvy users, teens to 20s
Social background: Internet/otaku culture
Regional notes: Used across Japan in online fan communities. Part of the すこ family of expressions.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition