クラウドファンディング
Meaning
Crowdfunding — raising money for a project from many small contributors online; platforms like Makuake and CAMPFIRE are hugely popular in Japan.
クラウドファンディング is a phonetic rendering of 'crowdfunding.' Japan has embraced this model enthusiastically, with domestic platforms such as Makuake (product launches), CAMPFIRE (creative projects), and Readyfor (social causes) drawing large user bases. It is commonly abbreviated as クラファン in casual speech. Japanese crowdfunding campaigns often emphasise exclusive rewards and limited-edition items to attract backers.
Examples
- このガジェット、クラウドファンディングで資金集めて製品化したらしい。 This gadget apparently raised its money through crowdfunding and then went into production.
- クラファンで応援したプロジェクトがついに届いた! The project I backed on crowdfunding finally arrived!
- 地元の古民家カフェがクラウドファンディングで改装費を集めてる。 A local renovated-farmhouse cafe is raising renovation funds through crowdfunding.
Usage Guide
Context: social media, business, startup culture, casual conversation
Tone: enthusiastic, modern
Do Say
- クラファンで目標金額の300%達成したって!すごいね。 (They hit 300% of the crowdfunding target! That's incredible.)
- Makuakeでクラウドファンディングやってるから支援してみて。 (They're running a crowdfunding campaign on Makuake, so check it out.)
Don't Say
- 「クラウドファンディング」を募金や寄付と同じ意味で使わない — リターン(見返り)がある点が普通の寄付と違う (Don't use クラウドファンディング as a synonym for donations — the defining feature is that backers receive rewards in return)
Common Mistakes
- Using the full クラウドファンディング in casual conversation when クラファン is far more natural
- Assuming crowdfunding is only for tech — in Japan it is widely used for food, arts, local community, and social causes
Origin & History
A direct katakana transcription of the English 'crowdfunding.' The concept arrived in Japan around 2011–2012 with the launch of early domestic platforms. Growth accelerated significantly in the 2010s and the casual abbreviation クラファン became standard in everyday speech by the mid-2010s.
Cultural Context
Era: 2011–present
Generation: 20s–40s primarily
Social background: Startup, creative, business-minded communities; increasingly mainstream
Regional notes: Used across all of Japan. Makuake and CAMPFIRE have strong regional project bases outside Tokyo.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition