国宝級
Meaning
National treasure level — someone so precious or talented they should be designated a cultural asset.
Combines 国宝 (national treasure, Japan's highest cultural property designation) with 級 (level/class). Used as a humorous yet sincere hyperbolic compliment for someone whose talent, beauty, or character is so exceptional they deserve official preservation. Popular in fan culture for beloved idols and in casual conversation for anyone remarkably skilled.
Examples
- あの歌声は国宝級だと思う。 I think that singing voice is national treasure level.
- 国宝級の美貌ってこのことか。 So this is what national treasure-level beauty looks like.
- 技術力が国宝級で尊敬する。 Their technical skill is national treasure level — I seriously respect that.
Usage Guide
Context: social media, fan culture, friends
Tone: reverent, humorous
Do Say
- この人の演技力、国宝級でしょ。 (This person's acting ability is national treasure level.)
- 国宝級の笑顔を見て元気出た。 (Seeing that national treasure-level smile cheered me up.)
Don't Say
- 実際の国宝の文脈で冗談として使うのは不適切 (Using it jokingly in contexts discussing actual National Treasures is inappropriate)
Common Mistakes
- Using 国宝級 so frequently it becomes meaningless — it works best as a rare, emphatic compliment
Origin & History
Borrows from Japan's 国宝 (National Treasure) designation system for important cultural properties. The humorous application to people — calling someone a 'national treasure-level' talent — became a popular compliment pattern in the 2010s through fan culture and variety shows.
Cultural Context
Era: 2010s fan culture and variety shows
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. References the real 国宝 system, which most Japanese people understand as the highest cultural designation.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition