亀レス

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual かめレスkame resu
Reading かめレス
Romaji kame resu
Kanji breakdown 亀 (turtle) + レス (response) → turtle-speed response
Pronunciation /ka.me.ɾe.sɯ/

Meaning

A very late reply to a message or forum post — literally 'turtle response,' acknowledging the slowness.

亀レス combines 亀 (kame, turtle) with レス (resu, from English 'response'). It describes replying to a message long after it was sent — like a turtle slowly arriving. It is often used as a self-deprecating preface when finally responding to an old message: '亀レスだけど…' (turtle response but…). Common in both forum culture (replying to old threads) and personal messaging (finally texting back days later).

Examples

  1. 亀レスごめん!今やっと見た。 Sorry for the super late reply! I just now saw it.
  2. 亀レスだけど、あの件どうなった? Late reply, but what happened with that thing?
  3. 3日ぶりに返信とか亀レスすぎてごめん。 Replying after 3 days — sorry for the turtle-speed response.

Usage Guide

Context: texting, online forums, LINE, social media

Tone: apologetic, self-deprecating

Do Say

  • 亀レスごめんね (Sorry for the late reply)
  • 亀レスだけど答えるね (It's a late reply but I'll answer)

Don't Say

  • ビジネスメールで「亀レス」は使わない (Don't use 'kame resu' in business emails — say 返信が遅くなり申し訳ございません)

Common Mistakes

  • Using 亀レス in formal communication where 遅くなりすみません is appropriate
  • Not knowing レス comes from 'response' in English

Origin & History

From 亀 (kame, turtle) + レス (response, from English). Originated in 2channel forum culture in the 2000s where slow replies to threads were common. Spread to general messaging.

Cultural Context

Era: 2000s 2channel culture, now mainstream

Generation: All ages in casual texting

Social background: Universal casual

Regional notes: Used across all of Japan. Widely understood even outside of forum culture.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition