ぐう畜

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual ぐうちくguu chiku
Reading ぐうちく
Romaji guu chiku
Kanji breakdown ぐう (from ぐうの音も出ない, undeniably) + 畜 (livestock/beast, from 畜生) → undeniably beastly
Pronunciation /ɡɯː.tɕi.kɯ/

Meaning

A criticism meaning 'genuinely terrible/scummy' — used to describe someone who is undeniably awful or behaves badly.

ぐう畜 combines ぐう (from ぐうの音も出ない, undeniably) with 畜 (from 畜生, beast/scum). It is the negative counterpart to ぐう聖. Used on forums and social media to describe people or characters who do something so selfish, cruel, or appalling that there is no defending them. Often used humorously about fictional characters or celebrities, but can be genuinely critical.

Examples

  1. 浮気がバレてもヘラヘラしてるとかぐう畜。 He got caught cheating and just laughed it off — genuinely scummy.
  2. あいつ友達の弁当勝手に食べたらしい。ぐう畜すぎ。 Apparently that guy ate his friend's lunch without asking. Absolute trash.
  3. このキャラの裏切り方がぐう畜で草。 The way this character betrayed everyone is so scummy, I'm dying.

Usage Guide

Context: online forums, social media, texting

Tone: critical, disapproving, sometimes humorous

Do Say

  • それはさすがにぐう畜だろ (That's genuinely scummy, come on)
  • ぐう畜すぎてドン引き (So terrible I'm pulling away)

Don't Say

  • 直接相手に「ぐう畜」と言うのは喧嘩になる (Saying 'guu-chiku' directly to someone's face will start a fight)

Common Mistakes

  • Using ぐう畜 to someone's face — it's primarily used to talk about others online
  • Not realizing the 畜 in ぐう畜 comes from 畜生 (a strong insult)

Origin & History

Originated on 2channel's なんJ board in the late 2000s. ぐう comes from ぐうの音も出ない (can't even make a sound) + 畜 (from 畜生, beast). Created as the antonym of ぐう聖.

Cultural Context

Era: Late 2000s-2010s なんJ culture

Generation: Internet-savvy millennials and Gen Z

Social background: Internet/2ch culture

Regional notes: Used across Japan in online spaces. Part of the ぐう- prefix family originating from なんJ.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition