ぶっ飛んでる
Meaning
Mind-blowing or completely out there — describes something so unconventional or extreme it defies normal expectations.
From ぶっ飛ぶ (to be blown away/sent flying), the ている progressive form ぶっ飛んでる describes a state of being utterly beyond normal. It can be positive (a mind-blowing performance), negative (an absurdly bad situation), or neutral (just extremely unconventional). The ぶっ prefix is an intensifier that adds force. Often used for creative works, personalities, or ideas that are wildly original.
Examples
- あのアーティストの発想ぶっ飛んでて好き。 I love how that artist's ideas are completely out there.
- 値段設定がぶっ飛んでる、こんな高いの見たことない。 The pricing is insane — I've never seen anything this expensive.
- あの人の行動力ぶっ飛んでるよね。 That person's drive is on another level, right?
Usage Guide
Context: friends, social media, casual conversation
Tone: impressed, astonished
Do Say
- この発想ぶっ飛んでるわ。 (This idea is completely out there.)
- ぶっ飛んでるけど天才だと思う。 (It's wild but I think it's genius.)
Don't Say
- 目上の人に「ぶっ飛んでますね」は失礼に聞こえる (Telling a superior 'you're wild' sounds disrespectful — use 斬新 or 独創的 instead)
Common Mistakes
- Using ぶっ飛んでる only negatively — it is often used as a compliment for creative genius
- Not knowing the ぶっ prefix intensifier pattern (ぶっ壊す, ぶっ倒す, etc.)
Origin & History
From ぶっ飛ぶ (to go flying/be blown away), where ぶっ is an intensifying prefix (from 打つ, to hit). The progressive form ぶっ飛んでる describes the ongoing state of being wildly beyond normal. Common in casual speech since the 1990s-2000s.
Cultural Context
Era: 1990s-2000s casual speech
Generation: All ages (informal contexts)
Social background: Universal informal
Regional notes: Used across Japan. A common expression for anything that defies conventional expectations.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition