ぶりっ子

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ぶりっこburikko
Reading ぶりっこ
Romaji burikko
Kanji breakdown ぶり (manner/pretense, from 振り) + っ子 (child/person) → person who puts on a cute pretense
Pronunciation /bɯ.ɾik.ko/

Meaning

Fake cutesy act — a person (usually a woman) who deliberately acts innocent, helpless, and adorable to gain attention or manipulate others.

ぶりっ子 describes someone who puts on a performance of cuteness: speaking in a high-pitched voice, acting helpless, making exaggerated cute expressions, and being flirty around men but dropping the act around women. The term peaked in the 1980s when idol singer Matsuda Seiko was both celebrated and criticised for her ぶりっ子 persona. While it's primarily used about women, the concept reveals expectations about 'authentic' vs. 'performed' femininity. Some argue that ぶりっ子 is a survival strategy in a patriarchal society rather than something to criticise.

Examples

  1. 男の前だけぶりっ子するの、バレバレだよ。 She only puts on the cute act in front of guys — it's so obvious.
  2. ぶりっ子キャラで売ってるけど、素は全然違うらしい。 She's selling herself with a cutesy persona, but apparently she's totally different off camera.
  3. ぶりっ子って言われるの嫌だけど、甘え上手なだけじゃん。 People call me a fake, but I'm just good at being sweet.

Usage Guide

Context: friends, gossip, social media

Tone: contemptuous, gossipy

Do Say

  • あの子、男の前だけぶりっ子するよね。 (She only acts cutesy in front of guys.)
  • ぶりっ子って批判されるけど、コミュ力だと思う。 (People criticise burikko but I think it's a social skill.)

Don't Say

  • 自然に可愛い人に「ぶりっ子」は失礼 (Calling someone who is naturally cute a 'fake' is rude)

Common Mistakes

  • Assuming ぶりっ子 is only negative — some people use it neutrally or even as a backhanded compliment
  • Not knowing the male equivalent ぶりっ子男子 exists but is much less commonly used

Origin & History

From ぶり (manner/pretense) + っ子 (child/person). Became a major buzzword in the early 1980s, associated with idol singer Matsuda Seiko and the debate about performed femininity.

Cultural Context

Era: 1980s buzzword, still in active use

Generation: All ages (since 1980s)

Social background: Universal

Regional notes: Used nationwide. The ぶりっ子 concept has been part of Japanese gender discourse for over 40 years.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition