頂戴
意味
Please give me; receiving humbly. A polite or affectionate way to ask for something or express gratitude for receiving.
Functions as both a noun and suru verb. As a casual request (ちょうだい), it is a softer alternative to ください — commonly used by women and children: お水ちょうだい (water, please). As a formal verb (頂戴する), it is an extremely humble way to say 'to receive,' more polite than いただく. The register shifts dramatically depending on whether hiragana or kanji is used.
例文
- お母さん、お水ちょうだい。
- お名前を頂戴できますか。
- お土産を頂戴して大変うれしいです。
使い方ガイド
場面: family, business, daily life
トーン: polite
起源と歴史
Compound of 頂 (chou, summit/to receive humbly) and 戴 (tai, to receive with reverence). Both kanji share the meaning of receiving something held above one's head — the gesture of humble acceptance in traditional Japanese etiquette.
文化的背景
時代: Classical
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復