ノルマ
意味
Quota; assigned target. A required amount of work or output that must be achieved.
A loanword from Russian 'норма' (norma, norm/standard). Widely used in Japanese workplaces to describe sales targets, production quotas, or mandatory minimums. Common phrases include ノルマを達成する (to meet one's quota), ノルマがきつい (the quota is tough), and 営業ノルマ (sales quota). Carries a somewhat negative connotation of pressure and obligation.
例文
- 今月の営業ノルマをなんとか達成できた。
- ノルマが厳しすぎて社員のストレスが増えている。
- アルバイトにもノルマが課される職場は避けたい。
使い方ガイド
場面: workplace, sales, business, employment
トーン: pragmatic
起源と歴史
Borrowed from Russian 'норма' (norma), meaning norm or standard. Entered Japanese during the post-war period, likely through contact with Soviet concepts of production quotas. Uniquely, this Russian loanword is well-established in everyday Japanese while being uncommon as a loanword in English.
文化的背景
時代: Post-war
世代: Adults
社会的背景: Working/Professional
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復