非難を浴びる

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal ひなんをあびるhinan wo abiru
読み ひなんをあびる
ローマ字 hinan wo abiru
漢字の分解 非 (hi) — wrong, fault; 難 (nan) — difficulty, blame; 浴 (a) — bathe, shower
発音 /hi.naɴ.o.a.bi.ɾɯ/

意味

To come under attack; to face harsh criticism; to be showered with blame or condemnation.

A verbal expression combining 非難 (criticism/condemnation) with を浴びる (to be showered with/bathed in). The metaphor of 浴びる (to bathe in) conveys being overwhelmed by incoming criticism from many directions. Common in news reporting about politicians, companies, or public figures facing backlash. Often appears in passive-like constructions describing the recipient of criticism.

例文

  1. 不適切な発言で非難を浴びた政治家が謝罪した。
  2. その企業は環境問題への対応の遅さで非難を浴びている。
  3. 彼は周囲から非難を浴びても自分の信念を曲げなかった。

使い方ガイド

場面: news, politics, corporate affairs, public discourse

トーン: critical

起源と歴史

From Sino-Japanese 非難 (hinan, criticism: 非 'wrong' + 難 'difficulty/blame') + を浴びる (wo abiru, to be showered with). The verb 浴びる literally means to bathe or be doused, creating a vivid metaphor of being drenched in criticism.

文化的背景

時代: Modern

世代: Adults

社会的背景: Educated

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復