Z世代

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral ゼットせだいzetto sedai
読み ゼットせだい
ローマ字 zetto sedai
漢字の分解 Z (ゼット, the letter) + 世 (generation/era) + 代 (age/period) → Generation Z
発音 /zet.to se.da.i/

意味

Gen Z — the youngest generation currently in the workforce, born roughly from the mid-1990s to early 2010s.

Z世代 in Japan refers to young people who grew up as digital natives, never knowing a world without smartphones and social media. In the workplace, they're characterized (sometimes stereotyped) as prioritizing work-life balance, being comfortable with technology, preferring text-based communication, and having little tolerance for traditional corporate customs like mandatory drinking parties. The media frequently frames workplace discussions around Z世代 values clashing with older norms.

例文

  1. Z世代は飲み会に来ないって言われるけど、全員がそうじゃないよ。
  2. Z世代の価値観に合わせないと、採用できなくなるよ。
  3. うちのZ世代の新人、SNSマーケティングがめちゃくちゃ上手い。

使い方ガイド

場面: media, marketing, workplace discussion

トーン: analytical, sometimes stereotyping

正しい言い方

  • Z世代の働き方の価値観、もっと理解した方がいいよ。 (We should better understand Gen Z's work values.)
  • Z世代って一括りにするのもどうかと思うけどね。 (I think lumping everyone together as 'Gen Z' is a bit much.)

避ける言い方

  • 「Z世代だから〇〇」と決めつけるのは偏見 (Assuming 'because they're Gen Z, they must be...' is prejudice)

よくある間違い

  • Using Z世代 as a negative label — many Z世代 workers dislike being categorized and stereotyped
  • Not recognizing that Japan's Z世代 has some unique characteristics compared to Western Gen Z due to different cultural context

起源と歴史

From English 'Generation Z.' Adopted into Japanese media and marketing vocabulary in the late 2010s. In Japan, it roughly overlaps with 平成後期生まれ and 令和入社世代 (those who entered the workforce in the Reiwa era).

文化的背景

時代: Late 2010s-2020s popularization

世代: Discussed by all, refers to those born mid-1990s to early 2010s

社会的背景: Universal media and workplace term

地域メモ: Used across all of Japan. A staple topic in Japanese business media, HR discussions, and marketing.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復