ウザい

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 very-casual ウザいuzai
読み ウザい
ローマ字 uzai
漢字の分解 Shortened from うざったい (uzattai, annoyingly persistent) → condensed to ウザい
発音 /ɯ.za.i/

意味

Annoying, obnoxious, or irritating — used to express frustration with someone or something that won't leave you alone.

Shortened from うざったい (uzattai), ウザい is the standard way to call something or someone annoying in casual Japanese. It covers persistent people, nagging messages, intrusive ads, and anything that gets on your nerves. It is direct and somewhat rude, so it is typically used among friends or muttered under one's breath rather than said to someone's face.

例文

  1. 毎回同じ自慢話するのウザいんだけど。
  2. ウザい広告が多すぎてアプリ消した。
  3. 彼氏が束縛激しくてウザいって友達が愚痴ってた。

使い方ガイド

場面: friends, social media, casual conversation

トーン: irritated, exasperated

正しい言い方

  • あの通知ウザいからオフにした。 (Those notifications were annoying so I turned them off.)
  • しつこく聞いてくるのウザいんだけど。 (It's annoying how they keep asking.)

避ける言い方

  • 上司や先生に「ウザい」は絶対NG (Saying 'uzai' to a boss or teacher is absolutely unacceptable)

よくある間違い

  • Saying ウザい directly to someone's face outside of very close friendships — it is confrontational
  • Confusing ウザい with うるさい — ウザい is about being annoying/obnoxious, not just noisy

起源と歴史

Abbreviated from うざったい (uzattai, annoying/clingy) in the 1990s–2000s. The shorter form became standard casual vocabulary, especially among younger speakers.

文化的背景

時代: 1990s–2000s mainstream adoption

世代: All ages (especially teens and 20s)

社会的背景: Universal informal

地域メモ: Used across all of Japan. Very common in everyday casual speech.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復