湯治

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 neutral とうじtōji
読み とうじ
ローマ字 tōji
漢字の分解 湯 (hot water) + 治 (cure/heal) → hot spring cure
発音 /toː.dʑi/

意味

Hot spring cure — an extended stay at an onsen for health and healing purposes.

An ancient Japanese practice of staying at a hot spring for days or weeks to treat ailments and recover health. Traditional 湯治 involves a disciplined bathing regimen rather than just relaxing. While the old-style weeks-long stays have declined, the concept has evolved into modern 'プチ湯治' (petit tōji) — shorter 2-3 day health-focused onsen stays. Still practised seriously in some regions, especially Tōhoku.

例文

  1. おばあちゃんが毎年東北の温泉に湯治に行く。
  2. プチ湯治ってやつで2泊3日温泉に浸かりまくった。
  3. 湯治場ってひなびた雰囲気があって落ち着くんだよね。

使い方ガイド

場面: travel, health, traditional culture

トーン: health-conscious, traditional

正しい言い方

  • 肌荒れひどいから湯治に行きたい。 (My skin is so rough, I want to go for a hot spring cure.)
  • 昔の人は農閑期に湯治に行ったんだって。 (Apparently people in the old days would go for onsen cures during the farming off-season.)

避ける言い方

  • 友達とワイワイ温泉に行くのを「湯治」とは言わない — 湯治は健康目的の滞在 (A fun onsen trip with friends isn't 'tōji' — tōji specifically means a health-focused stay)

よくある間違い

  • Pronouncing it as ゆじ instead of とうじ — the correct reading is とうじ
  • Thinking 湯治 is the same as a normal onsen vacation — it specifically implies therapeutic, health-focused bathing over multiple days

起源と歴史

Compound of 湯 (hot water) and 治 (cure/heal). The practice dates back centuries, rooted in the belief that different mineral springs have specific medicinal properties. Historical records show samurai and commoners alike practised 湯治 during the Edo period.

文化的背景

時代: Centuries-old practice, Edo period heyday

世代: Older adults primarily, renewed interest among health-conscious younger people

社会的背景: Traditional, health culture

地域メモ: Used across Japan. Tōhoku region (especially Akita, Iwate) retains the strongest 湯治 culture. Modern プチ湯治 is marketed nationwide.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復