テレハラ
意味
Telework harassment — unfair treatment, invasive monitoring, or excessive pressure directed at remote workers.
テレハラ emerged during the COVID-19 pandemic when telework became widespread in Japan. It covers a range of behaviors: managers demanding cameras stay on all day, excessive check-ins to verify employees are working, unfair exclusion from promotions because someone works remotely, or pressuring people to return to the office. Part of Japan's ever-growing ハラスメント (harassment) vocabulary, テレハラ reflects the growing pains of Japan's shift to remote work.
例文
- 上司に毎時間チャットで報告しろって言われた、これテレハラじゃない?
- テレハラが怖くてトイレにも行けない人がいるらしい。
- テレワークなのに常時カメラオンを強制されるのは、テレハラだと思う。
使い方ガイド
場面: workplace, social media, news
トーン: critical, concerned
正しい言い方
- テレハラかもって思ったら、人事に相談した方がいいよ。 (If you think it might be telework harassment, you should talk to HR.)
- 常時カメラオンはテレハラに当たる可能性があるらしい。 (Requiring cameras on at all times could apparently count as telework harassment.)
避ける言い方
- 些細なことをすべて「テレハラ」と呼ぶと、本当のハラスメントが軽視される (Calling every little thing テレハラ risks trivializing real harassment)
よくある間違い
- Not knowing the line between reasonable management and テレハラ — occasional check-ins are normal; constant surveillance is not
- Assuming テレハラ only applies to bosses — coworkers can also engage in telework harassment
起源と歴史
Portmanteau of テレワーク (telework) + ハラスメント (harassment). Coined during the COVID-19 pandemic (2020) when Japan's rapid and often chaotic shift to remote work created new forms of workplace harassment.
文化的背景
時代: 2020 COVID-19 pandemic onset
世代: All working-age adults who experienced remote work
社会的背景: Office workers, especially in companies new to remote work
地域メモ: Used across all of Japan. Reflects Japan's challenging adaptation to remote work culture.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復