フルリモ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual フルリモfururimo
読み フルリモ
ローマ字 fururimo
漢字の分解 フル (from English 'full') + リモ (abbreviated from リモート, 'remote') → fully remote
発音 /ɸu.ɾu.ɾi.mo/

意味

Fully remote work — working entirely from home or another location without ever going to the office.

フルリモ is the abbreviated form of フルリモート (full remote). It represents the most extreme form of remote work, where employees never need to visit the office. In Japan, where office presence was traditionally paramount, フルリモ was revolutionary. After COVID-19 proved remote work was possible, some companies adopted フルリモ permanently, making it a major selling point in job listings. However, many Japanese companies have since mandated at least partial office returns.

例文

  1. フルリモOKの求人、最近増えてきたよね。
  2. フルリモだと通勤時間ゼロだから、生活の質が上がった。
  3. フルリモ認められてたのに、急に出社に戻せって言われた。

使い方ガイド

場面: job hunting, workplace, social media

トーン: matter-of-fact, sometimes aspirational

正しい言い方

  • フルリモの会社に転職したいんだよね。 (I want to switch to a fully remote company.)
  • フルリモって楽そうに見えるけど、自己管理が大変だよ。 (Full remote looks easy, but self-management is tough.)

避ける言い方

  • フルリモ希望を出したら「サボりたいの?」と疑われることも (Requesting full remote can lead to suspicion that you just want to slack off)

よくある間違い

  • Confusing フルリモ with ハイブリッド (hybrid) — フルリモ specifically means zero office days
  • Assuming フルリモ is permanent — many companies are reversing remote work policies

起源と歴史

Abbreviation of フルリモート (full remote). Became common during the COVID-19 pandemic (2020-2021) as many Japanese companies experimented with remote work for the first time. The abbreviated form reflects how quickly the concept became part of daily vocabulary.

文化的背景

時代: 2020 COVID-19 pandemic origin, ongoing

世代: All working-age adults

社会的背景: Office workers, tech industry especially

地域メモ: Used across all of Japan. More commonly offered by IT companies and startups than traditional companies.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復