ファボ
意味
A like or favorite on social media — from the old Twitter 'favorite' (star) button before it became a heart.
ファボ is short for ファボリット/ファボリート (favoritto, favorite), originating from when Twitter used a star-shaped 'favorite' button. Even after Twitter changed to a heart-shaped 'like' button in 2015, many Japanese users continued saying ファボ. 'ファボる' (faboru, to favorite/like) is the verb form. While いいね (iine, like) has become the official term, ファボ persists among long-time Twitter users and has nostalgic appeal. Some users differentiate: ファボ feels more personal and deliberate, while いいね feels more casual.
例文
- いい投稿見つけたらとりあえずファボしてる。
- ファボはしてくれるけどRTはしてくれない。
- ファボ欄見られると趣味バレるから気をつけて。
使い方ガイド
場面: Twitter/X, social media, online discussion
トーン: casual, nostalgic
正しい言い方
- ファボありがとう! (Thanks for the like!)
- ファボだけして去っていく人いるよね。 (There are people who just like and leave without commenting.)
避ける言い方
- Twitter以外でファボと言う (Don't use ファボ for non-Twitter platforms — use いいね for Instagram/Facebook likes)
よくある間違い
- Using ファボ for Instagram or Facebook likes — ファボ is specifically associated with Twitter culture
- Not knowing that ファボ is technically outdated (Twitter changed to 'likes') but still widely used by long-time users
起源と歴史
Abbreviated from ファボリット (favoritto, favorite), from English 'favorite.' Originated with Twitter's star-shaped favorite button (pre-2015). Even after Twitter switched to heart-shaped likes in 2015, the term persisted in Japanese internet culture.
文化的背景
時代: Early 2010s, persisting after 2015 UI change
世代: Millennials and older Gen Z (long-time Twitter users)
社会的背景: Twitter/X community
地域メモ: Used across Japan among Twitter users. Has nostalgic appeal for users who remember the original star-shaped favorite button.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復