~何でも (whatever / anything)

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★★ 4/5 neutral なんでもnan demo
読み なんでも
ローマ字 nan demo
何でも + Predicate (anything) / 何でも + Clause (apparently)
漢字の分解 何 (なん/なに, what)

意味

A phrase combining the interrogative 何 with でも to express 'whatever' or 'anything.' It indicates the speaker's uncertainty about a specific item while accepting any possibility within a category.

何でも combines 何 (what) with でも (even/any) to create an indefinite pronoun meaning 'anything' or 'whatever.' It can express openness and flexibility (何でもいい = anything is fine), universal inclusiveness (何でも知っている = knows everything), or slight vagueness about specifics. The pattern extends to other question words: 誰でも (anyone), どこでも (anywhere), いつでも (anytime). In casual speech, 何でも can also introduce hearsay with a nuance of uncertainty, similar to 'apparently' or 'I hear that.' This hearsay usage often appears at the beginning of a sentence. Context determines whether 何でも means 'anything at all' or 'apparently.'

例文

  1. 何でも好きなものを注文してください。
  2. 彼女は何でもできる器用な人だ。
  3. 何でも来週から新しいプロジェクトが始まるらしい。

使い方ガイド

場面: spoken, written, everyday

トーン: open

正しい言い方

  • 何でもいいから早く決めよう。
  • 何でも彼は海外に転勤になったそうだ。
  • わからないことがあったら何でも質問してください。

避ける言い方

  • 何でもりんごを買った。(何でも means 'anything' or introduces hearsay; it cannot replace 何か (something) for a specific unknown item) → 何かりんごのようなものを買った。
  • 何でもは食べられない。(何でも cannot take は directly; use 何でも食べられるわけではない for 'can't eat just anything') → 何でも食べられるわけではない。

起源と歴史

何 (なに/なん) is the basic interrogative for 'what,' and でも is a combination of the copula で and the inclusive particle も. Together they form 'even what' → 'anything at all.' The hearsay usage likely developed from the vague, non-committal quality of 何でも.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復