~ようにも~ない
意味
A concessive expression meaning 'even if one wants to do something, one cannot.' It conveys frustrated inability where the desire or intention exists but external circumstances make the action impossible.
This pattern pairs the volitional form with にも and a potential negative of the same verb to express helpless inability. The repetition of the same verb in both volitional and potential negative forms creates a strong sense of being thwarted despite wanting to act. It differs from ても and たくても in that ようにも specifically foregrounds the gap between volition and capability. The pattern almost always appears with a preceding clause explaining the reason for the inability. Learners commonly make two errors: using the dictionary form instead of the volitional, and using the plain negative instead of the potential negative in the second half.
例文
- 資料が手元にないので、確認しようにも確認できない。
- 騒音がひどくて、集中しようにも集中できなかった。
- 事情が複雑すぎて、簡潔に説明しようにも説明しきれない。
使い方ガイド
場面: spoken, written, everyday
トーン: frustrated
正しい言い方
- 電波が届かない場所で、連絡しようにも連絡できなかった。
- 予約が満席で、変更しようにも変更のしようがなかった。
- あまりに眠くて、起きようにも起きられなかった。
避ける言い方
- 資料がないので、確認するにも確認できない。(Using dictionary form 確認する instead of volitional form 確認しよう — ようにも requires the volitional form of the verb) → 資料がないので、確認しようにも確認できない。
- 集中しようにも集中しなかった。(Using plain negative past しなかった instead of potential negative できなかった — ようにも requires the potential negative to express inability, not mere non-occurrence) → 集中しようにも集中できなかった。
起源と歴史
Combines the volitional よう with にも (even) and a potential negative. The structure literally reads 'even if one intends to, one cannot,' expressing frustrated inability through the contrast between volition and blocked capability.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復