喜怒哀乐

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral xǐ nù āi lè
ピンイン xǐ nù āi lè
漢字の分解 喜 = 壴 + 口 (drum + mouth — joy); 怒 = 奴 + 心 (slave/anger + heart — anger, rage); 哀 = 口 + 衣 (mouth + garment — grief, the mouth covered as in mourning); 乐 = 木 + 丝 (wood + silk strings — a stringed instrument, music, pleasure)

意味

喜怒哀楽(人の感情のすべて)

A classical four-character compound from 礼记中庸: 喜怒哀乐之未发,谓之中 (Before joy, anger, sorrow, and happiness are expressed, this is called the state of equilibrium). Used to refer collectively to all human emotions, often in philosophical, literary, or reflective contexts.

例文

  1. 文学的魅力在于它能够真实呈现人类的喜怒哀乐,引发读者深深的情感共鸣。
  2. 经历了人生的种种喜怒哀乐之后,她学会了以更加平和的心态面对起伏的命运。
  3. 好的演员能将角色的喜怒哀乐演绎得淋漓尽致,让观众忘却自我,沉浸其中。

使い方ガイド

場面: philosophy, literature, psychology, reflection, arts

トーン: reflective

正しい言い方

  • 好传记不该只是流水账,而应诚实呈现人物的喜怒哀乐、挣扎与成长。(A good biography should not be a mere record of events; it should honestly show a person's joys, anger, sorrow, struggles, and growth.)
  • 喜怒哀乐都是人类情感的一部分,治疗不是消除负面情绪,而是帮助人学会觉察和调节。(Joy, anger, sorrow, and happiness are all part of human emotion; therapy is not about removing negative feelings, but about helping people notice and regulate them.)

避ける言い方

  • 喜怒哀乐 as though it refers to four discrete separate emotions to be discussed individually — it is a compound idiom meaning the totality of human emotion; it functions as a unit, not a list; saying 他的喜 or 他的怒哀乐 breaks the idiom in an unnatural way

起源と歴史

出自礼记中庸:喜怒哀乐之未发,谓之中。喜 (joy) + 怒 (anger) + 哀 (sorrow, grief) + 乐 (happiness, delight) — the four primary emotional states in classical Chinese philosophy, representing the full spectrum of human affect

文化的背景

時代: Classical

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復