Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 informal wāi
ピンイン wāi
漢字の分解 歪 = 不 (not) + 正 (straight, upright) — literally 'not straight'

意味

曲がっている・傾いている/歪んだ

Used for physical crookedness (a crooked picture, a tilted head) and moral crookedness (crooked ideas, devious behaviour). 歪门邪道 (crooked paths and evil ways) describes corrupt or underhanded methods. In informal speech, 歪 is very common for slight tilts. The moral usage appears more in formal criticism.

例文

  1. 你把那幅画挂歪了,左边低一点。
  2. 他总是用歪理强词夺理,让人无从反驳。
  3. 孩子坐姿太歪,长期下去会影响脊椎健康。

使い方ガイド

場面: everyday, moral criticism, physical description

トーン: colloquial

正しい言い方

  • 你的帽子戴歪了,调一下。(Your hat is on crooked — adjust it.)
  • 走歪门邪道永远不会有好结果。(Taking crooked and devious paths will never lead to a good outcome.)

避ける言い方

  • 在正式文件中用'歪'代替'倾斜'或'偏差' (歪 sounds colloquial; formal writing prefers 倾斜 (tilt) or 偏差 (deviation))

起源と歴史

The character 歪 is a clever semantic compound: 不 (not) + 正 (straight, upright) = not straight. A rare case where the character's logic is entirely transparent.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復