歪
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
informal
wāi
Pinyin
wāi
Desglose de hanzi
歪 = 不 (not) + 正 (straight, upright) — literally 'not straight'
Significado
Torcido; inclinado; retorcido; desviado.
Used for physical crookedness (a crooked picture, a tilted head) and moral crookedness (crooked ideas, devious behaviour). 歪门邪道 (crooked paths and evil ways) describes corrupt or underhanded methods. In informal speech, 歪 is very common for slight tilts. The moral usage appears more in formal criticism.
Ejemplos
- 你把那幅画挂歪了,左边低一点。
- 他总是用歪理强词夺理,让人无从反驳。
- 孩子坐姿太歪,长期下去会影响脊椎健康。
Guía de uso
Contexto: everyday, moral criticism, physical description
Tono: colloquial
Correcto
- 你的帽子戴歪了,调一下。(Your hat is on crooked — adjust it.)
- 走歪门邪道永远不会有好结果。(Taking crooked and devious paths will never lead to a good outcome.)
Incorrecto
- 在正式文件中用'歪'代替'倾斜'或'偏差' (歪 sounds colloquial; formal writing prefers 倾斜 (tilt) or 偏差 (deviation))
Origen e historia
The character 歪 is a clever semantic compound: 不 (not) + 正 (straight, upright) = not straight. A rare case where the character's logic is entirely transparent.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada