思念

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral sī niàn
ピンイン sī niàn
漢字の分解 思 = 田 + 心 — to think, to long for; 念 = 今 (now) + 心 (heart) — to think of, to miss

意味

(深く)恋しく思う/慕う

Carries a deep emotional weight, often implying prolonged separation — from family, a homeland, or a loved one. A common theme in classical and modern Chinese poetry, 思念 conveys both the tenderness of love and the pain of distance. It is more literary and emotionally intense than the colloquial 想念.

例文

  1. 漂泊异乡多年,他对故乡的思念与日俱增,每逢佳节更是难以排遣。
  2. 信中满载着她对远在他乡求学的儿子的深切思念与无尽牵挂。
  3. 战争年代,无数家庭因离散而饱受思念之苦,日夜盼望团聚的时刻。

使い方ガイド

場面: literary, emotional, family, relationships

トーン: sentimental

正しい言い方

  • 他站在异国他乡的街头,望着满天星辰,心中对家人的思念如潮水般涌来,久久无法平息。(Standing on a street in a foreign land, gazing at a sky full of stars, his longing for his family surged like a tide and refused to subside.)
  • 这首古诗以简洁的笔触,将游子对故土的深切思念刻画得入木三分。(This classical poem portrays, with spare brushstrokes, the profound longing of a wanderer for their homeland in a deeply vivid way.)

避ける言い方

  • 不要在轻描淡写的场合随意使用 思念 — 它承载深沉情感,用于日常小事显得过于沉重;一般情境用 想 或 想念 更自然

起源と歴史

思 (to think, to long for) + 念 (to think of, to miss) — both components carry the sense of yearning, together forming an intensified expression of longing

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復