思念
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
sī niàn
Pinyin
sī niàn
Hanzi breakdown
思 = 田 + 心 — to think, to long for; 念 = 今 (now) + 心 (heart) — to think of, to miss
Meaning
To miss; to long for. The ache of missing someone or something dear that is absent, especially over a long period.
Carries a deep emotional weight, often implying prolonged separation — from family, a homeland, or a loved one. A common theme in classical and modern Chinese poetry, 思念 conveys both the tenderness of love and the pain of distance. It is more literary and emotionally intense than the colloquial 想念.
Examples
- 漂泊异乡多年,他对故乡的思念与日俱增,每逢佳节更是难以排遣。 After years of living away from home, his longing for his hometown grew day by day, and it was especially hard to shake during the holidays.
- 信中满载着她对远在他乡求学的儿子的深切思念与无尽牵挂。 The letter was filled with her deep longing and endless worry for her son studying far from home.
- 战争年代,无数家庭因离散而饱受思念之苦,日夜盼望团聚的时刻。 In times of war, countless families suffered the pain of separation, day and night hoping for the moment they could reunite.
Usage Guide
Context: literary, emotional, family, relationships
Tone: sentimental
Do Say
- 他站在异国他乡的街头,望着满天星辰,心中对家人的思念如潮水般涌来,久久无法平息。(Standing on a street in a foreign land, gazing at a sky full of stars, his longing for his family surged like a tide and refused to subside.)
- 这首古诗以简洁的笔触,将游子对故土的深切思念刻画得入木三分。(This classical poem portrays, with spare brushstrokes, the profound longing of a wanderer for their homeland in a deeply vivid way.)
Don't Say
- 不要在轻描淡写的场合随意使用 思念 — 它承载深沉情感,用于日常小事显得过于沉重;一般情境用 想 或 想念 更自然
Origin & History
思 (to think, to long for) + 念 (to think of, to miss) — both components carry the sense of yearning, together forming an intensified expression of longing
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition