碰上

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 informal pèng shang
ピンイン pèng shang
漢字の分解 碰 = 石 + 并 (stone + together — to collide/meet); 上 = directional complement indicating contact or achievement

意味

(偶然)出くわす/遭遇する

A directional complement construction. More casual than 遇到 or 碰到. Can refer to encountering people, difficulties, opportunities, or unforeseen circumstances. Context determines whether the encounter is welcome or unfortunate.

例文

  1. 出门正赶上高峰时段,还碰上了施工堵路,迟到了整整一个小时。
  2. 她在图书馆翻阅旧期刊时,意外碰上了一篇记录家族历史的珍贵文章。
  3. 做生意最怕碰上不守信用的合作伙伴,一旦合同出了问题便追悔莫及。

使い方ガイド

場面: everyday speech, narrative, coincidence, misfortune

トーン: neutral

正しい言い方

  • 项目推进途中碰上了技术瓶颈,团队决定暂时搁置原有方案,重新评估整体架构。(During project advancement the team encountered a technical bottleneck and decided to temporarily shelve the original plan and re-evaluate the overall architecture.)
  • 他出差途中碰上了突发的航班延误,只得在机场等候了将近八个小时,错过了次日的重要会议。(He encountered a sudden flight delay during a business trip and had to wait at the airport for nearly eight hours, missing an important meeting the next day.)

避ける言い方

  • 我碰上了他一个问题 — use 向他提了一个问题 (asked him a question); 碰上 is for encounters or situations stumbled upon, not for posing questions to someone

起源と歴史

碰 (bump into) + 上 (directional complement indicating achieving contact) — to make contact with something through chance

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復