抛弃

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral pāo qì
ピンイン pāo qì
漢字の分解 抛 = 扌 + 孚 (cast away); 弃 = 𠂉 + 去 (child put away, discard)

意味

見捨てる/捨て去る

Carries a stronger emotional weight than 放弃. Used for abandoning people, values, or ideals in ways considered irresponsible or heartless. Common in literature, legal contexts, and discussions of social responsibility.

例文

  1. 父母无权以任何理由抛弃自己年幼的孩子。
  2. 他抛弃了多年的友谊,只为谋取一时的利益。
  3. 这个民族从未抛弃过自己的传统文化。

使い方ガイド

場面: family, ethics, relationships, culture

トーン: serious

正しい言い方

  • 在利益面前抛弃道义,终将自食恶果。(Those who abandon moral principles in the pursuit of profit will ultimately suffer the consequences.)
  • 无论遭遇多大困境,她都没有抛弃对艺术的热爱。(No matter what hardship she encountered, she never abandoned her love for art.)

避ける言い方

  • 我抛弃了这个计划 — use 放弃 for giving up a plan; 抛弃 implies desertion of something or someone with a moral dimension

起源と歴史

抛 (cast away) + 弃 (discard, abandon) — both characters reinforce deliberate rejection

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復