火锅

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 informal huǒ guō
ピンイン huǒ guō
漢字の分解 火 = pictograph of flames (fire); 锅 = 钅+ 呙 (metal radical + phonetic Guo, pot or pan made of metal)

意味

火鍋

火锅 is one of China's most beloved dining traditions, with regional varieties including 四川火锅 (Sichuan hot pot, known for its numbing-spicy 麻辣 broth), 北京涮羊肉 (Beijing mutton hot pot), and 广东打边炉 (Cantonese hot pot). 火锅 is deeply social — typically enjoyed as a group meal and associated with warmth and togetherness. The 鸳鸯锅 (twin-flavored pot) allows simultaneous spicy and mild broths.

例文

  1. 一到冬天,朋友们便自发地约好一起去吃火锅,热气腾腾的锅底冒着香气,既驱散了寒意,也拉近了彼此的距离。
  2. 成都的火锅以麻辣著称,锅底翻滚着红艳艳的辣油,食材的鲜香与花椒的麻感在口腔中相互交织,令人欲罢不能。
  3. 火锅文化已随着中国移民的足迹传播到世界各地,如今在许多国际大城市都能找到风格正宗的中式火锅餐厅。

使い方ガイド

場面: food, dining, culture, social occasions

トーン: positive

正しい言い方

  • 每逢节假日,家人围坐在一起吃火锅已经成为许多中国家庭的固定传统,热腾腾的锅底象征着家庭的温暖与团聚,也承载着世代相传的饮食记忆。(During every holiday, gathering around the table to eat hot pot has become a fixed tradition for many Chinese families; the steaming pot of broth symbolises the warmth and reunion of family and carries the culinary memories passed down through generations.)
  • 这家火锅店把川式麻辣锅底和番茄清汤做成鸳鸯锅,兼顾嗜辣与清淡口味,口碑很好。(This hot pot restaurant combines Sichuan spicy broth with tomato clear soup into a yin-yang hot pot, satisfying both spicy and mild tastes and earning a very good reputation.)

避ける言い方

  • 火锅 for general cooking in a pot over fire — use 炖 or 煮 for regular stewing or boiling; 火锅 specifically refers to the communal hot pot dining style, not ordinary pot cooking

起源と歴史

火 (fire) + 锅 (pot/wok) — literally 'fire pot'; describes a pot heated over a flame at the dining table; the concept of communal hot pot cooking has existed in China for over a thousand years

文化的背景

時代: Ancient to Modern

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復