感慨
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
gǎn kǎi
ピンイン
gǎn kǎi
漢字の分解
感 = 咸 + 心 (feel, emotion); 慨 = 忄 + 既 (sigh, lament — heart radical + completion suggests reflective sorrow)
意味
感慨する(しみじみと思う)
More literary and reflective than 感动 (moved) or 叹息 (sigh). Typically evoked by contemplating change, loss, or the vast sweep of time. Often followed by 万千 (a thousand feelings) or 不已 (endlessly). Common in essays, speeches, and literary writing.
例文
- 站在这片历经百年沧桑的废墟之上,他不禁感慨物是人非,世事变迁之剧烈远超任何人的想象。
- 看着孩子一天天成长为独当一面的大人,身为父母的感慨万千,喜悦与不舍交织在心头。
- 故地重游,眼前的一切早已面目全非,她不由感慨岁月无情,流逝之快令人猝不及防。
使い方ガイド
場面: literary, reflective, speeches, essays
トーン: reflective
正しい言い方
- 时隔二十年重读这首诗,他不禁感慨,年少时根本无法真正领悟其中深沉的人生况味。(Rereading this poem twenty years later, he could not help but feel moved — in his youth he had simply been unable to truly appreciate its profound flavour of life.)
- 听完这位老人讲述的亲身经历,在场所有人无不感慨,历史的沉重远超文字所能承载的一切。(After listening to this elderly man recount his personal experiences, everyone present was overcome with emotion — the weight of history far exceeds what any written words can bear.)
避ける言い方
- 我感慨这道菜非常好吃 — 感慨 is for profound emotional reflection on life, change, or time; use 赞叹 or 感叹 for admiring food or smaller pleasures
起源と歴史
感 (feel/touch emotionally) + 慨 (sigh with emotion/lament)
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復