荡漾
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★ 1/5
literary
dàng yàng
ピンイン
dàng yàng
漢字の分解
荡 = 氵+ 荡 (to sway, wash); 漾 = 氵+ 羊 (to ripple, overflow)
意味
(波・音・感情が)揺れ広がる/たゆたう
Used both literally (water rippling, music floating through the air) and figuratively (emotions welling up or spreading). A literary and evocative word common in prose, poetry, and descriptive writing.
例文
- 微风吹过,湖面泛起层层荡漾的涟漪,美不胜收。
- 悠扬的旋律在整个音乐厅中荡漾,令人心旷神怡。
- 她心中荡漾着一种难以言说的幸福与感动。
使い方ガイド
場面: prose, poetry, nature description, emotional expression
トーン: lyrical
正しい言い方
- 晨雾中,河面荡漾着若隐若现的金色光芒。(In the morning mist, golden light shimmered faintly across the rippling river surface.)
- 孩子们的笑声在山谷间荡漾,久久不散。(The children's laughter rippled through the valley and lingered for a long time.)
避ける言い方
- 水荡漾了一下 — use 泛起涟漪 or 轻轻晃动 for a single brief movement; 荡漾 implies a continuous, flowing undulation
起源と歴史
荡 (sway, wash) + 漾 (ripple, overflow with water)
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復