荡漾

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★ 1/5 literary dàng yàng
ピンイン dàng yàng
漢字の分解 荡 = 氵+ 荡 (to sway, wash); 漾 = 氵+ 羊 (to ripple, overflow)

意味

(波・音・感情が)揺れ広がる/たゆたう

Used both literally (water rippling, music floating through the air) and figuratively (emotions welling up or spreading). A literary and evocative word common in prose, poetry, and descriptive writing.

例文

  1. 微风吹过,湖面泛起层层荡漾的涟漪,美不胜收。
  2. 悠扬的旋律在整个音乐厅中荡漾,令人心旷神怡。
  3. 她心中荡漾着一种难以言说的幸福与感动。

使い方ガイド

場面: prose, poetry, nature description, emotional expression

トーン: lyrical

正しい言い方

  • 晨雾中,河面荡漾着若隐若现的金色光芒。(In the morning mist, golden light shimmered faintly across the rippling river surface.)
  • 孩子们的笑声在山谷间荡漾,久久不散。(The children's laughter rippled through the valley and lingered for a long time.)

避ける言い方

  • 水荡漾了一下 — use 泛起涟漪 or 轻轻晃动 for a single brief movement; 荡漾 implies a continuous, flowing undulation

起源と歴史

荡 (sway, wash) + 漾 (ripple, overflow with water)

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復