テレビ
Significado
Televisión: la abreviatura japonesa universalmente usada de テレビジョン, convertida ya en la palabra estándar para referirse a la tele.
テレビ es una de las abreviaturas más antiguas y completamente naturalizadas del japonés. Originalmente acortada de テレビジョン (terebijon, del inglés 'television'), ha reemplazado totalmente la forma original en el uso cotidiano. Nadie en el Japón actual dice テレビジョン en una conversación informal. Puede referirse tanto al aparato físico como a la programación televisiva en general.
Ejemplos
- 今日テレビで何か面白いのやってる? ¿Están echando algo interesante hoy en la テレビ?
- テレビばっかり見てないで勉強しなさい。 ¡Deja de ver la テレビ todo el rato y ponte a estudiar!
- 最近テレビよりYouTubeばっか見てるわ。 Últimamente veo más YouTube que la テレビ.
Guía de uso
Contexto: daily conversation, family, any context
Tono: neutral, everyday
Correcto
- Enciende la テレビ, quiero ver las noticias. (Enciende la tele, quiero ver las noticias.)
- Dicen que cada vez la gente ve menos la テレビ, ¿verdad? (Dicen que la gente se está alejando de la televisión.)
Incorrecto
- Decir テレビジョン en una conversación (No digas テレビジョン al hablar: suena extremadamente anticuado y formal)
Errores comunes
- Thinking テレビ is slang — it is now the standard, neutral word for television
- Using テレビジョン thinking it sounds more proper — it actually sounds awkward in modern Japanese
Origen e historia
Abbreviated from テレビジョン (terebijon), the Japanese transliteration of English 'television.' Adopted during the spread of television in Japan in the 1950s. The abbreviation became so standard that the full form is virtually unused.
Contexto cultural
Época: 1950s, universally adopted
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Notas regionales: Used across all of Japan by all demographics. One of the most successful abbreviations in the language — completely replaced the full form.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada