Suica

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral スイカsuika
Lectura スイカ
Romaji suika
Desglose de kanji Acronym from 'Super Urban Intelligent Card' + wordplay on すいすい (smoothly). Also sounds like すいか (watermelon)
Pronunciación /su.i.ka/

Significado

Una tarjeta IC para trenes y pagos — la omnipresente tarjeta recargable de transporte y compras sin contacto de Japón.

La tarjeta IC de JR East que se ha convertido en sinónimo de pago sin contacto en Japón. Aunque técnicamente es una entre varias marcas de tarjeta IC (PASMO, ICOCA, etc.), Suica se usa a menudo como término genérico para cualquier tarjeta IC. Se usa para pasar por los torniquetes del tren, pagar en tiendas de conveniencia y comprar en máquinas expendedoras. La tarjeta (y su versión para smartphone) es esencialmente una necesidad diaria para vivir en las ciudades japonesas.

Ejemplos

  1. Suicaにチャージしとかないと改札通れないよ。 Si no recargas la Suica, no podrás pasar por el torniquete.
  2. コンビニの支払いもSuicaでピッてやるだけ。 Para pagar en el konbini basta con hacer 'pip' con la Suica.
  3. Suica忘れた、現金で切符買わなきゃ。 Se me ha olvidado la Suica, tendré que comprar un billete en efectivo.

Guía de uso

Contexto: commuting, shopping, daily life

Tono: practical, everyday

Correcto

  • No me queda suficiente saldo en la Suica, voy a recargarla. (My Suica balance isn't enough, I'm going to top it up.)
  • Si te pasas a la Suica del móvil, no tienes que llevar la tarjeta encima, es muy cómodo. (If you switch to mobile Suica, you don't need to carry the card — it's convenient.)

Incorrecto

  • En Kansai, si dices 'Suica' puede que te corrijan con 'ICOCA' — cada región tiene su propia tarjeta (In Kansai, saying 'Suica' might get you corrected to 'ICOCA' — different regions have different card names)

Errores comunes

  • Not knowing that Suica is interoperable with other IC cards nationwide — your Suica works on PASMO lines, ICOCA areas, and more
  • Forgetting to check your balance — getting stuck at a ticket gate with insufficient funds is embarrassing

Origen e historia

Launched by JR East in 2001. The name is a portmanteau of 'Super Urban Intelligent Card' and also a play on すいすい (smoothly) + カード (card). The penguin mascot is iconic. Interoperable with other IC cards like PASMO and ICOCA since 2013.

Contexto cultural

Época: 2001 launch, now ubiquitous

Generación: All ages

Contexto social: Universal (anyone using public transport)

Notas regionales: JR East's card, but interoperable nationwide. Other regions have their own brands: PASMO (Tokyo private lines), ICOCA (Kansai), and more. Mobile Suica on smartphones is increasingly standard.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada