モバイルバッテリー
Significado
Batería portátil: un cargador recargable para cargar el móvil en cualquier parte, un objeto imprescindible en la vida cotidiana japonesa.
モバイルバッテリー es el término estándar en japonés para un cargador de móvil portátil o power bank. A diferencia de otros préstamos que tienen alternativas nativas, este término es universal en todos los grupos de edad en Japón. Dada la saturación de smartphones en Japón y los largos trayectos de muchas personas, la モバイルバッテリー se convirtió en un accesorio casi imprescindible del día a día durante la década de 2010. Los quioscos de alquiler de baterías (モバイルバッテリーシェアリング) aparecieron en tiendas de conveniencia y estaciones de tren, consolidando aún más el término en el vocabulario cotidiano.
Ejemplos
- スマホの充電なくなりそう、モバイルバッテリー持ってきてよかった。 El móvil se me estaba quedando sin batería; menos mal que traje la batería portátil.
- モバイルバッテリーって最近コンビニで借りられるよね。 Ahora las baterías portátiles se pueden alquilar en las tiendas de conveniencia, ¿verdad?
- 旅行のときはモバイルバッテリー必須だよね。 Cuando viajas, llevar una batería portátil es imprescindible.
Guía de uso
Contexto: daily life, travel, commuting, tech
Tono: matter-of-fact, practical
Correcto
- モバイルバッテリーを忘れてライブ中に充電切れた。 (Me olvidé la batería portátil y el móvil se me apagó durante el concierto.)
- このモバイルバッテリー、2回フル充電できるから安心。 (Esta batería portátil permite dos cargas completas, así que voy tranquilo.)
Incorrecto
- 「充電器」と言って持ち歩き用を指す (Decir simplemente 充電器 para referirse al cargador portátil: eso normalmente se refiere al cargador de pared; usa モバイルバッテリー para ser preciso)
Errores comunes
- Confusing モバイルバッテリー (portable battery pack) with 充電器 (wall charger/charging cable) — they are distinct items
- Assuming all Japanese people say パワーバンク — that English term is rarely used in Japan; モバイルバッテリー is the dominant term
Origen e historia
A compound loanword from English: モバイル (mobile) + バッテリー (battery). Became widely used in Japan as smartphones proliferated in the early 2010s. The term is now fully standardised and appears in product catalogues, convenience store rental services, and everyday conversation alike.
Contexto cultural
Época: Mainstream from early 2010s
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Notas regionales: Used nationwide. Rental kiosks (ChargeSPOT etc.) are especially common in Tokyo and major cities.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada