Emotions & Reactions

Japanese slang for expressing feelings, surprise, excitement, and frustration

Introducción

Este capítulo se centra en el japonés coloquial relacionado con "Emotions & Reactions", el tipo de expresiones que aparecen una y otra vez en conversaciones informales, redes sociales y cultura pop.

La meta no es solo entender el significado literal, sino captar también la emoción, la cercanía y la actitud que transmiten.

Temas

ExcitementSurpriseFrustrationJoyDisgustShock

Japanese Slang: todas las entradas de este capítulo (80)

  1. やばい やばい Una exclamación extremadamente versátil que puede significar increíble, terrible, peligroso o intenso — el contexto determina si es posit...
  2. マジ マジ Una expresión enfática que significa 'en serio', 'de verdad' o '¿no me digas?' — se usa tanto como pregunta como para intensificar.
  3. ウケる ウケる Una exclamación que significa '¡qué risa!' o 'me parto' — se usa para reaccionar ante algo genuinamente gracioso.
  4. ビビる ビビる Asustarse, sobresaltarse o acobardarse — se usa a menudo para sustos repentinos o para estar nervioso por algo.
  5. ドン引き ドンびき La sensación de quedarse cortado, sentir rechazo o repulsión — una reacción de retroceso extremo ante algo desagradable.
  6. キレる キレる Estallar, perder los estribos o explotar de rabia — describe un arrebato de ira repentino y violento.
  7. ムカつく ムカつく Estar irritado, molesto o cabreado — expresa una frustración o enfado latente hacia alguien o algo.
  8. テンション テンション El nivel de energía, ánimo o entusiasmo de una persona — no 'tensión' en el sentido español de estrés o ansiedad.
  9. テンパる テンパる Entrar en pánico, ponerse nervioso o perder la compostura al verse desbordado — describe un estado de desconcierto frenético.
  10. 萎える なえる Perder la motivación, quedarse chafado o que te maten la ilusión — describe cómo se desinfla el entusiasmo de golpe.
  11. 凹む へこむ Sentirse deprimido, hundido o abatido — como si te hubieran hecho una abolladura emocional.
  12. ショック ショック Una expresión de estar en shock o devastado por una mala noticia inesperada — se usa tanto como sustantivo como exclamación emocional.
  13. ざわざわ ざわざわ Una sensación de inquietud, desasosiego o de que algo no va bien — un presentimiento interno de que algo malo puede pasar.
  14. ゾッとする ゾッとする Tener escalofríos, sentir horror o experimentar un estremecimiento de pavor — un escalofrío visceral que recorre la espalda.
  15. ブチギレ ブチギレ Perder los papeles por completo, explotar de furia o ponerse hecho una furia — una versión intensificada de キレる (estallar).
  16. イライラ イライラ Un estado de irritación, frustración o crispación — una molestia inquieta y sostenida.
  17. ワクワク ワクワク Una sensación de expectación emocionada, ilusión entusiasta o nervios positivos ante algo que se acerca.
  18. ドキドキ ドキドキ El sonido y la sensación de un corazón acelerado — se usa para nervios de emoción, mariposas románticas, ansiedad o adrenalina.
  19. ハラハラ ハラハラ Sentir ansiedad o estar en vilo mientras se observa algo que sucede — una preocupación tensa y de suspense por alguien o algo.
  20. キュンとする キュンとする Una sensación de vuelco al corazón, de derretirse — la dulce punzada de ternura romántica o emocional.
  21. 胸熱 むねあつ Profundamente conmovido o enternecedor — describe la sensación de que el pecho se hincha de emoción.
  22. 鳥肌 とりはだ Piel de gallina — se usa para describir una reacción emocional o física intensa ante algo impresionante, escalofriante o profundamente co...
  23. 号泣 ごうきゅう Llorar a moco tendido o llorar desconsoladamente — llorar intensa e incontrolablemente, a menudo a gritos.
  24. 爆笑 ばくしょう Partirse de risa o morirse de risa — una carcajada explosiva e incontrolable.
  25. ツボる ツボる Dar en el punto flaco del humor — algo te resulta tan gracioso que no puedes parar de reírte.
  26. じわる じわる Hacerse gracioso poco a poco — un humor gradual y lento que se va acumulando hasta que no puedes evitar reírte.
  27. エモーショナル エモーショナル Emocional o profundamente sentimental — se usa para describir algo que evoca emociones fuertes, a menudo nostálgicas.
  28. ガチ泣き ガチなき Llorar de verdad o derramar lágrimas reales — enfatiza que el llanto es serio y no exagerado.
  29. ブルーになる ブルーになる Sentirse depre o ponerse triste — describe caer en un estado de ánimo bajo o melancólico.
  30. メンタルやられる メンタルやられる Destrozado mentalmente o con la salud mental por los suelos — describe estar emocionalmente devastado o psicológicamente abrumado.
  31. 病む やむ Ponerse mal emocionalmente o caer en depresión — describe caer en un estado oscuro o emocionalmente turbulento.
  32. 沸く わく Estar eufórico o que la emoción te desborde — describe un estado de entusiasmo intenso o que un público enloquezca.
  33. アガる アガる Animarse o emocionarse — describe que el ánimo o el nivel de energía sube.
  34. サゲる サゲる Bajar el ánimo o matar el ambiente — describe algo o alguien que desinfla la atmósfera.
  35. テンション上がる テンションあがる Subirse la emoción o estar cada vez más animado — describe ir poniéndose más entusiasmado o eufórico.
  36. テンション下がる テンションさがる Perder la energía o que se te caiga el ánimo — describe sentirse decaído, decepcionado o con menos entusiasmo.
  37. 気まずい きまずい Incómodo o que describe una situación embarazosa — la sensación de que el ambiente se pone tenso o violento.
  38. しんどい しんどい Agotado, duro o emocionalmente agotador — describe fatiga física o mental y dificultad.
  39. つらたん つらたん Qué sufrimientoooo o qué penita — una forma tierna y juguetona de expresar que algo es duro o triste.
  40. メンブレ メンブレ Crisis nerviosa — un término abreviado para estar mentalmente desbordado o emocionalmente colapsado.
  41. メンヘラ メンヘラ Una etiqueta para alguien percibido como emocionalmente inestable, excesivamente dependiente o con problemas de salud mental — a menudo u...
  42. ヤンデレ ヤンデレ Un arquetipo de personaje o personalidad que describe a alguien tan enamorado que roza la obsesión violenta — enfermo de amor.
  43. ツンデレ ツンデレ Un tipo de personalidad o arquetipo de personaje que se muestra frío y hostil por fuera pero cálido y cariñoso por dentro.
  44. 構ってちゃん かまってちゃん Alguien que busca atención — una persona que ansía que le hagan caso mediante comportamientos dramáticos, desamparo o necesidad constante...
  45. うるっとくる うるっとくる Que se te saltan las lágrimas, que se te empañan los ojos — ese momento en que los ojos se te llenan de emoción.
  46. ほっこり ほっこり Reconfortante, sentir calidez por dentro — una sensación suave y agradable de felicidad provocada por algo tierno o emotivo.
  47. 癒される いやされる Sentirse reconfortado, sanado emocionalmente — encontrar consuelo y paz en algo o alguien.
  48. もやもや もやもや Un malestar difuso y persistente — sentirse vagamente inquieto por algo sin poder identificar exactamente por qué.
  49. そわそわ そわそわ Inquieto, nervioso, incapaz de estarse quieto — la sensación de agitación que produce la anticipación, los nervios o la emoción.
  50. ぞくぞく ぞくぞく Escalofriante, estremecedor — ese escalofrío que recorre la espalda por emoción, miedo o frío (positivo o negativo).
  51. 悶える もだえる Retorcerse — usado para reacciones extremas ante algo adorable, frustrante o que da vergüenza ajena, expresando una emoción tan intensa q...
  52. 発狂 はっきょう Volverse loco — usado hiperbólicamente en internet para expresar emoción extrema, conmoción o frustración cuando algo te deja fuera de ju...
  53. 感極まる かんきわまる Estar sobrecogido por la emoción, conmovido hasta las lágrimas — una expresión literaria para cuando los sentimientos alcanzan su punto c...
  54. 感動 かんどう Profundamente conmovido, emocionado — una de las expresiones más comunes y versátiles para sentirse genuinamente impresionado o tocado.
  55. 激おこ げきおこ Extremadamente enfadado, furioso — una forma de internet, graciosa y aniñada, de expresar rabia que suaviza la emoción mediante un lengua...
  56. おこ おこ Enfadado, molesto — una forma aniñada y abreviada de decir que estás disgustado, que suaviza la emoción con un tono infantil.
  57. 泣ける なける Te hace llorar, es muy emotivo o conmovedor — se usa como reacción de una sola palabra para recomendar algo emocionalmente intenso.
  58. 尊い とうとい Demasiado precioso, sagrado, divino — un término de fandom para cosas o personas tan maravillosas que inspiran reverencia.
  59. チル チル Relajarse, hacer el buen rato — tomado directamente del inglés 'chill', se usa como forma moderna de describir el relax.
  60. チルい チルい Con vibras relajadas, con un ambiente distendido y tranquilo — un adjetivo creado en japonés que mezcla el inglés 'chill' con la gramátic...
  61. だるい だるい Apático, aletargado, sin ganas de nada — abarca tanto el cansancio físico como la desgana mental de hacer cualquier cosa.
  62. めんどい めんどい Forma abreviada de めんどくさい (mendokusai) — qué pereza, demasiado engorroso, no me apetece hacer el esfuerzo.
  63. どうでもいい どうでもいい Me da igual, lo que sea, no importa — expresión de indiferencia o desdén hacia algo.
  64. 無理 むり No puedo con esto, imposible, ya no doy más — expresión multiusos para estar sobrepasado, no poder más o encontrar algo imposible.
  65. 限界突破 げんかいとっぱ Superar el límite — se usa cuando te has pasado del punto de agotamiento o cuando la emoción desborda todos los límites.
  66. 感情の渋滞 かんじょうのじゅうたい Atasco emocional — cuando te golpean demasiados sentimientos a la vez y no puedes procesarlos.
  67. 情緒不安定 じょうちょふあんてい Emocionalmente inestable — se usa de forma autoirónica cuando tu estado de ánimo fluctúa salvajemente o no puedes controlar tus sentimien...
  68. ガン萎え ガンなえ Totalmente deshinchado, bajón absoluto — la forma más intensa de decepción o pérdida de entusiasmo.
  69. テンアゲ テンアゲ Subidón de energía, emocionadísimo — expresión de entusiasmo, mucha energía y buen ánimo.
  70. テンサゲ テンサゲ Bajón de ánimo, se me ha ido la ilusión — lo opuesto a テンアゲ, expresa energía desinflada y decepción.
  71. わろた わろた Me he partido de risa, LOL — argot de internet, pasado de 笑う (warau), para expresar una reacción divertida ante algo gracioso.
  72. 草生える くさはえる LOL, qué risa — argot de internet donde 草 (hierba) representa la risa porque «www» se parece a hierba creciendo.
  73. 笑う わらう Como reacción coloquial: «LOL» o «me río» — se usa al final de las frases o como respuesta divertida independiente.
  74. 震える ふるえる Temblar, estremecerse — se usa de forma hiperbólica para expresar una emoción intensa, asombro o anticipación que sobrepasa las palabras.
  75. 泡吹く あわふく Echar espuma por la boca — se usa para expresar un shock extremo o estar completamente sobrepasado y fuera de combate, a menudo de forma ...
  76. 固まる かたまる Quedarse bloqueado, quedarse de piedra — como un ordenador que se cuelga, incapaz de procesar lo que acaba de pasar.
  77. ぐっとくる ぐっとくる Conmoverte profundamente, que se te haga un nudo en la garganta — algo que te toca la fibra y te remueve por dentro.
  78. ゲンナリ ゲンナリ Harto, agotado y vaciado por algo tedioso, repetitivo o decepcionante.
  79. ざわつく ざわつく Sentir inquietud, tener mala espina, percibir que algo va mal — un desasosiego visceral e instintivo.
  80. ゾワッ ゾワッ Un escalofrío repentino — ese momento visceral en que el asco, el horror o el repelús te golpean de golpe.
Practica esto en WordLoci

Aprende con ejemplos, audio, cuestionarios y repetición espaciada en WordLoci.